jueves, noviembre 17, 2005
APRENDIENDO PORTUGUÊS CON EL SR TITÍN
La lengua portuguesa es un idioma fascinante., Además de tener una gramática complicadísima tiene unas similitudes y unas diferencias muy locas con el castellano.
Hay una frase que (particularmente) me causa mucha gracia. No por la frase en sí, sino por el contexto en que se la usa.La frase es "passa bem", que traducido textualmente es "pasa bien", pero su significado es "está mejor" o "está mejorando". la frase es utilizada dentro de un contexto médico cuando se trata de explicar que el "paciente mejora".
Ejemplo: Se leen titulares en los diarios como este: Fulano estaba andando por la calle y una bala perdida le perforó un pulmón. Está en el hospital y "passa bem".
MA QUÉ VA A "PASAR BIEN", PELOTUDO !
Já !
Sí !
Hasta me lo imagino jugando al poquer con las enfermeras y todo...
Free counter and web stats